進階查詢 熱門點播 最新上架 Live節目表 使用說明 常見問答
 
播放 暫停 停止 全螢幕
關於傳教士漢學的幾點思考─以卜彌格、比丘林、鮑潤生為例
 
著者:顧孝永(Piotr Adamek)主講;
出版者:國家圖書館
出版/播出日期:2015/08/20
發音:國語
集數:全一集
時間:1小時17分
點播人次:124
推薦人次:0
關鍵字:傳教士;卜彌格;比丘林;鮑潤生;
授權使用範圍:網際網路公開傳輸
來源:國家圖書館拍攝
[2]3.236.107.249
本場演講係與輔仁大學華裔學志漢學中心合辦。由波蘭籍顧孝永教授主講「關於傳教士漢學的幾點思考──以卜彌格、比丘林、鮑潤生為例」,邀請國立臺灣師範大學東亞學系潘鳳娟副教授主持。基督宗教傳教士在中西文化相遇,以及知識與概念的傳遞中無疑地扮演了重要的角色。在漢學的歷史裡特別標誌出十六至十八世紀耶稣會士的貢獻,並且稱他們為研究中華語言與文化的「初期的漢學家」。
顧教授的演講介紹三位不同時期與國別的傳教士:其一是波蘭籍耶穌會傳教士卜彌格(Michael Boym, 1612-1659),他蒐集並研究中國植物,完成了對植物學及醫學皆有貢獻的《中國植物誌》。第二位是俄羅斯東正教傳教士比丘林(Iakinf Bichurin, 1777-1853),他以學術的、有系統的研究方式蒐羅中文典籍,將其翻譯成俄文。回國後陸續出版七十餘部中國文化相關的著作,被稱為俄羅斯漢學之父。最後是德國籍神父鮑潤生(Franz Biallas, 1878-1936),他曾於柏林、萊比錫、巴黎等地攻讀漢學。為了集結發揚漢學家的研究成果,1935年他於北京輔仁大學創辦漢學期刊〈華裔學志〉。
透過介紹傳教士們的生平事蹟、貢獻及其事蹟特色,顧教授的看法是,基督宗教傳教士在漢學發展的各個時期與階段,戮力於中華文化研究,這些研究自然應被視為漢學研究的一部分。同時在整理文獻、口述歷史、研究中國經典等方面,亦有不可磨滅的貢獻。
 
集數節目名稱播放預覽
全一集關於傳教士漢學的幾點思考─以卜彌格、比丘林、鮑潤生為例播放
 

國家圖書館著作權聲明 Copyright © 2009 All rights reserved.
本館地址:10001臺北市中山南路20號..最佳瀏覽解析度為1024x768以上